How to get one of our diplomas If you have arrived at this page of the initiatory novel that we propose (our father saw it rather as a defense speech, and a crooked lawyer defense speech he often added) it is because a simple reading, even if it was "exciting", was not enough for you. It so happens that we have thirty-six answers to propose to you (drawn for most part from the manuscripts and notes by our father). 1) A careful reading . 2) Verification that you have understood correctly (3: in addition to the form to be filled out for registration, there will be homework to be done and sent). 4) Sending you a certificate that you have completed the step in question. 5) A symbolic gesture from a financial point of view, not to pay our salaries (we are all volunteers) but to reimburse the various material expenses that we will have had to incur in order to send you the certificate you have successfully completed the stage in question.
Si vous êtes arrivé à cette page du roman initiatique que nous proposons (notre père voyait plutôt ça comme un plaidoyer, et un plaidoyer d'avocat marron ajoutait-il souvent) c'est qu'une simple lecture, fût-elle « passionnante » ne vous suffisait pas. Il se trouve que nous avons trente-six réponses à vous proposer (puisées pour l'essentiel dans les manuscrits et les notes de notre père). 1) Une lecture attentive . 2) La vérification que vous avez bien compris (3 : il y aura outre le formulaire à remplir pour l'inscription, des devoirs à faire et à envoyer) . 4) L'envoi si c'est le cas d'un certificat comme quoi vous avez bien franchi l'étape en question. 5) Un geste symbolique au point de vue financier afin, non pas de payer nos salaires (nous sommes tous bénévoles) mais de rembourser les divers frais matériels que nous aurons dû engager pour vous faire parvenir l'attestation... comme quoi vous avez bien franchi l'étape en question
Degree number 1 of the curriculum
le degré numéro 1 du cursus
LAST POINT: for obvious pedagogical reasons our father wanted all the stages of his curriculum (36) to be completed ONE BY ONE. Therefore, there is no need to try to climb the stairs four by four, you will have to do the same steps every time (36 times, unless you stop along the way). You are ready, you are not discouraged, you are tempted by the adventure...
DERNIER POINT : pour d'évidentes raisons pédagogiques notre père tenait à ce que toutes les étapes de son cursus (36) soient franchies UNE PAR UNE. Inutile par conséquent d'essayer de franchir quatre à quatre les marches de cet escalier, il faudra refaire chaque fois (36 fois donc, à moins que vous ne vous arrêtiez en cours de route) LES MÊMES DÉMARCHES LES MÊMES MANOEUVRES. Vous êtes prêts, vous n'êtes pas découragé, l'aventure vous tente ?
then click on the link below title
alors cliquer sur le lien ci-dessous intitulé
AND GOOD LUCK IN YOUR PERSONAL QUEST FOR THE HOLY GRAIL!
ET BONNE CHANCE DANS VOTRE QUÊTE DU GRAAL PERSONNELLE!
*Degree that our father wanted to call "zero" because it is essentially what the classical Greco-Roman authors wrote about the Celts, the Druids and the religious philosophy or spirituality ...... explaining their actions.
*Degré que notre père voulait d'ailleurs appeler degré « zéro » car il s'agit pour l'essentiel de ce qu'ont écrit les auteurs classiques gréco-romains à propos des Celtes des druides et de la philosophie religieuse ou spiritualité expliquant leurs faits et gestes.